<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://weefolk.rusff.me/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Wee folk</title>
		<link>http://weefolk.rusff.me/</link>
		<description>Wee folk</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Mon, 08 Apr 2024 11:37:34 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Фейри: расы и способности</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2828#p2828</link>
			<description>&lt;p&gt;Светодиодные светильники от производителя! Экономия от 30% при гарантии 5лет! &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;с 2012 года осуществляем производство и продажу светильников. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Промышленное, уличное, офисное и взрывозащищенное направление. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Заменяем дорогие брендовые светильники именитых заводов. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сэкономили 82млн руб клиентам в 2022 заменив светильники в проектах, &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;наш ассортимент и возможности&amp;#160; Ltn-Led.ru &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;почта для обсчета смет - strou-plo77@yandex.ru&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Ltn Led)</author>
			<pubDate>Mon, 08 Apr 2024 11:37:34 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2828#p2828</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Реклама 0.2</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2805#p2805</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://mohnatyi.hutt.ru&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://savepic.ru/10197504.gif&quot; alt=&quot;http://savepic.ru/10197504.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://mohnatyi.hutt.ru/viewtopic.php?id=1#p1&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Список персонажей&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;http://mohnatyi.hutt.ru/viewforum.php?id=2&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Акции&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;http://mohnatyi.hutt.ru/viewtopic.php?id=9#p12&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Энциклопедия Манги Мелифаро&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;- А такие роскошные мешки под глазами откуда?&lt;br /&gt;- Как - откуда? Их на границе выдают всем, кто заснул под утро. &lt;br /&gt;А я, сам понимаешь, в первых рядах, все мешки мои.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16px&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://mohnatyi.hutt.ru/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;СНЫ МОХНАТОГО ДОМА&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: right&quot;&gt;http://mohnatyi.hutt.ru/&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
						&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://mohnatyi.hutt.ru/viewtopic.php?id=31&amp;amp;p=30#p1394&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://mohnatyi.hutt.ru/viewtopic.php?i &amp;#8230; p=30#p1394&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Pony Express)</author>
			<pubDate>Wed, 06 Jul 2016 16:44:42 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2805#p2805</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[21.12.14] It&#039;s showtime</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2796#p2796</link>
			<description>&lt;p&gt;- Я так вас понимаю, - сказала Ленора. - Быть герцогом Девонширским, конечно, всегда проще, чем быть кем-то еще. Да что я - вас бы любой понял. &lt;br /&gt;И действительно понимал, хотя вдаваться в детали Ленора не собиралась - это была одна и тех историй, которые за пределы семьи не выпускали - но и Харгривзы когда-то не были Харгривзами. Звали их как-то совсем иначе, пока лет триста назад в семье не появился броллахан, который также, как Эмили Браун, любил быть знатным, но, в отличие от нее, перебивать желание титула и денег сумками биркин не мог. Он очень рискнул и вселился в настоящего лорда Харгривза лет на десять, за это время подняв здешнее хозяйство, введя в дом своих детей, признав их, сделав наследниками и проследив за тем, чтобы все к этому привыкли. Только тогда тот самый первый Харгривз вылетел из тела, которое долго занимал - настоящий лорд быстро умер, оставив все, чем владел, своему старшему названному ребенку. А настоящий Харгривз спустя неделю добрался из своего очень тайного убежища до замка и попросился на работу управляющим.&amp;#160; Не сумка биркин, но тоже ничего. Вроде бы все остались довольны и благодаря магии даже неплохо защитили свои владения от черни во время Протектората, да будь проклят Оливер Кромвель и его прихвостни.&lt;br /&gt;Эмили, конечно, было труднее - она-то вселиться в герцога Девонширского не могла. Ноу&amp;#160; потомственной ведьмы должны были быть и свои способы справляться с неприятностями мира.&lt;br /&gt;- А приворожить себе какого-нибудь герцога вы не пробовали? То есть, - поспешно сказала Ленора, - это, конечно, плохая идея, забудьте, зачем вам тот герцог. Знаете лучше что?&lt;br /&gt;В комнате было темно, но Ленора шарила наугад, пока не нащупала другие части скелета и не убедилась, что никаких сокровищ тут на самом деле нет. Хотя серебро - уже что-то. Серебрно можно продать, особенно если остальная семья о нем не знает и не сможет перессориться из-за цены, того, кому именно продавать серебро, и того, продавать ли его вообще.&lt;br /&gt;- Оставайтесь-ка тут. У нас и пастушки, и рококо, и китч, и вши где-то тоже были - их младшие притащили с улицы. У нас весело, и к тому же теперь, когда у меня есть череп, я всегда могу сослаться на прецедент - человек-слуга у нас уже был. Вы же видите - нам нужен кто-то такой. Все обрадуются, будут называть вас Игор и звать играть в бридж - нам вечно не хватает четвертого. Только вот платить мы вас разве что добрым словом сможем. Но китч ведь!&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Lenore Hargreaves)</author>
			<pubDate>Tue, 26 Apr 2016 23:02:36 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2796#p2796</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[2015] Satisfaction</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2780#p2780</link>
			<description>&lt;p&gt;Ни говорить тише, ни сваливать куда-нибудь в подсобку, Лесли не собирается. Он пришел защищать тут честь сестры. Сестры, которой под видом славного парня подсунули черти что. Не то чтобы Лесли прямо удивляется, он ждал подвоха, стоило сестре сказать о том, что с парнем ее познакомил Лиам. Думал, может, парень сидевший социопат, который только втирает про врачебное будущее. Или какой-нибудь инвалид. Или нелегал. Или... Да много вариантов в голове проскакивало.&lt;br /&gt;Но лучше бы он был социопатом.&lt;br /&gt;— Нормального парня, придурок! — выдыхает Лесли. — Нормального, а не, бля...&lt;br /&gt;От возмущения Лесли едва ли не задыхается на самом деле. На какой-то момент ему в голову даже приходят мысли о том, что он был явно не в себе, когда вообще соглашался с этим человеком — простите, лепреконом — кофе выпить. Несмотря на то, что так и не сложилось. И на то, что Лесли уверен уже в том, что не сложится. По нему ведь невооруженным взглядом видно, что он не совсем адекватный! Как Лесли это прошляпил изначально?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Мэриголд обещает познакомить Лесли со своим новым парнем в самое ближайшее время. Лесли решительно соглашается. Она так усиленно поет о том, насколько он прекрасный, что Лесли начинает сомневаться в этом все больше и больше.&lt;br /&gt;Парень и в церковь ходит, и не стремится залезть с ней в койку как можно скорей, и на врача учится, и умудрятся содержать на своем попечительстве двоих младших братьев. Ну однозначный психопат! Который или гей, или импотент. Только Мэриголд слушать никаких сомнительных доводов от брата не хочет. И это очень напрягает, потому что мозги ей пудрят постоянно. Могла бы, дурочка, уже привыкнуть и самостоятельно начать подозревать каждого второго.&lt;br /&gt;Мэриголд зовет своего парня на семейный ужин. Парень приходит, приносит бутылку вина папе и скромный букет цветов маме. Чинно целует Мэриголд в щеку, скромно улыбается. Лесли всматривается в его лицо и понимает, что однозначно этого парня где-то уже видел. Вот только где именно, он сразу вспомнить не может. И таким образом подозрительно в лицо Зака он всматривается на протяжении всего ужина.&lt;br /&gt;Вспоминает только под конец.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;— Но нет же, — продолжает Лесли, выдохнув. Тебе надо было познакомить мою сестру с гребаной звездой, мать его, малого экрана!&lt;br /&gt;Подростки шугаются, посетители начинают откровенно коситься. Лесли все равно. Не Лесли тут работает. Он теперь в принципе собирается решительно избегать общения с работниками секс-промышленности даже такого плана. Не будет нормально с головой у того, кто ежедневно толкает резиновые члены.&lt;br /&gt;Ну и что, что он привлекательный. Он ведь еще и лепрекон.&lt;br /&gt;— Свяжись теперь, — говорит он, все-таки понижая тон, но до угрожающе-агрессивного, — с этим своим красавчиком и скажи ему, чтобы он искал себе какую-нибудь другую дурочку. И отвязался от моей, блин, сестры.&lt;br /&gt;Потому что ей такие бойфренды ни в одном глазу не нужны. Чтобы она там себе не думала. Эх, а знала бы мать! Мигом вышвырнула бы красавчика этого из-за своего стола. Это вообще ведь главное занятие Лесли — приводить в дом парней, которыми можно настойчиво третировать мать. Будет. Когда-нибудь. Мэриголд ведь просто не очень умная и ей козлы спускаются только в путь. Но только не такие заднеприводные.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Leslie Bell)</author>
			<pubDate>Thu, 07 Apr 2016 16:18:41 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2780#p2780</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[15/09/2015] Книжная история</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2770#p2770</link>
			<description>&lt;p&gt;Алан страдальчески скривился. И за что ему это, спрашивается? Обычно все, с кем он имел дело, напротив, хотели, чтобы он поскорее убрался из их жизни - и его это вполне устраивало. А эта... Он осторожно потер ушибленную голову и спорить все же не стал. Тем более, что Нора вряд ли поверила в то, что ее дед хоть кому-то был готов делать работу за так. И была бы совершенно права - за так он никогда и ничего даже Алану не делал.&lt;br /&gt;- Ладно, я должен был ему доплатить еще, - согласился он, обшаривая карманы в поисках ручки. Но та, как и все, кроме телефона, а теперь еще и книжки, лежала где-то там, в магазине, выуженная из его карманов любопытными руками клариканской внучки. - Но у меня же такая работа - я живу на проценты, а между процентами денег у меня нет. Я должен был донести ему остатки после сделки, когда получу свою плату на руки. И так уж и быть, принесу, как и обещал. Кстати, хороший повод тебе поупражняться в черной кассе: ты же понимаешь, да, что деньги от меня никогда не стоит вносить в легальную прибыль магазина?&lt;br /&gt;Он очень надеялся, что она понимает. Со стариком Маклафлином они занимались всяким, а сам-один Алан занимался временами так и вообще несусветной ерундой. Он подозревал, что заполняй он по-честному декларацию о доходах, его бы очень скоро отправили бы куда-то полечиться: среди вполне невинных для обывателя книг там встречались продажи странных вещей и посредничество в крайне сомнительных делах: от фальсифицирования генеалогических деревьев до продажи ногтей.&lt;br /&gt;В штанах снова задребезжало. Пора было бежать, и Алан старался не думать лишний раз о том, насколько заказчик будет зол из-за задержки. Они, вообще-то, уже работали вместе: обычно тот был тихий и беспроблемный, шел навстречу и с пониманием относился к проволочках, случавшимся не по вине Алана. Что с ним должно было случиться такого, что превратило его в этот названивающий комок нервов и как это скажется на чеке, который достанется ему? Алан не знал. И в любом случае, не разобравшись с Норой, не узнал бы.&lt;br /&gt;Он подошел ближе, потянулся за блокнотом, но, углядев на столе ручку, сменил траекторию движения. &lt;br /&gt;- Смотри, - он надавил на руку, в которой Нора сжимала сковородку, чтобы та опустилась и, задрав ей рукав, быстро нацарапал номер. - Подписывать не буду, надеюсь, не забудешь. Можешь звонить. Но не сегодня, сегодня у меня встреча, я занят - когда продаешь такие книги, заказчики обычно очень нервничают от посторонних звонков. А вот завтра - завтра звони, я приду, верну, научу - короче, договоримся. Теперь блокнот.&lt;br /&gt;Он протянул руку и помахал пальцами, словно подманивая заветную вещь. Не удержавшись, быстро поцеловал Нору в запястье, едва не смазав номер. &lt;br /&gt;- Увидимся еще.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Alan Finn)</author>
			<pubDate>Mon, 04 Apr 2016 14:40:47 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2770#p2770</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Закрытие эпизода</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2765#p2765</link>
			<description>&lt;p&gt;И-и не опять, а снова:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?id=120&quot;&gt;[2015] Holding On and Letting Go&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Доиграли, заверните в соответствующий архив, пжалста.)))&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Liam Finn)</author>
			<pubDate>Sun, 03 Apr 2016 03:00:57 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2765#p2765</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[2015] Holding On and Letting Go</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2764#p2764</link>
			<description>&lt;p&gt;Лесли хмурится. Лиам не спешит заткнуться и смыться, как полагается лепрекону. Без благодарности и прочего. Он треплется, и треплется, и треплется. Лесли кажется, что волшебное существо должно как можно скорее сваливать, если кто-то из охотников так благородно не упоминает его в докладе мамочке и вообще отпускает.&lt;br /&gt;— Ну поужинай дома, — пожимает плечами Лесли. — Возьми с собой в постельку нож. Или вилку. Или лак для волос. В качестве средства самозащиты все средства хороши.&lt;br /&gt;Лесли уверен — никуда он с лепреконом точно не пойдет. Каким бы внешне привлекательным этот лепрекон не был. Они разных видов, все, точка. Он не хочет ничего общего иметь с волшебным миром, а его буквально тычут в него носом. Лесли сделает вид, что ничего не было и просто будет двигаться дальше. Вообще ничего — даже походов в тот секс-шоп, где Лиам работает. И номер его телефона к хренам удалит от греха подальше.&lt;br /&gt;Пока Лесли прикидывает, заслуживает лепрекон черного списка в телефоне или хрен с ним, Лиам говорит про желания. Лесли поднимает на него взгляд, недоуменно косится. Он совершенно не помнит, рассказывала ли ему хоть что-то подобное мать. Лесли помнит только общие сведения, которые могут помочь в случае опасной ситуации. Или которые просто полезно знать. Вот, например, про телепортацию и деньги-фантики.&lt;br /&gt;— Мне не надо, — тупо говорит Лесли. — Серьезно, чувак, ты не можешь просто пойти домой, выспаться и оставить это где-то в прошлом, нет? Потому что я именно так и собираюсь сделать.&lt;br /&gt;Лесли мнется на одном месте. Что-то его все-таки держит, но от этого &amp;quot;чего-то&amp;quot; ему надо отделаться как можно скорее. Выспавшись и оставив в прошлом. Особенно с учетом того, что и оставлять практически нечего.&lt;br /&gt;— Выполняешь желания? — добавляет Лесли. — Ну так найди моей сестре нормального парня. А мне реально ничего от тебя с этой твоей магией не нужно.&lt;br /&gt;Он разворачивается и решает, что не будет даже прощаться. Просто уйдет, не реагируя на болтовню лепрекона. Им ведь да — полагается быть хитрыми и далее по списку. Мало ли во что Лиам его во что-то пытается втянуть.&lt;br /&gt;Не то чтобы Лесли был против того, чтобы оказаться втянутым во что-то, связанное с ужином и пропущенным кофе, но нет. У него, все-таки, есть принципы, гордость и прочее. К тому же Лиам его продинамил, а это может показаться даже страшнее его волшебного происхождения.&lt;br /&gt;Лесли разворачивается, но на ходу все-таки махает рукой. Бывай, мол. Проехали.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Leslie Bell)</author>
			<pubDate>Sun, 03 Apr 2016 02:35:17 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2764#p2764</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[11.2010] The Ninth Step</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2734#p2734</link>
			<description>&lt;p&gt;Алан пожал плечами. Он не исключал того, что его работа и до сих пор полна романтики, вот только ему самому она теперь казалась рутиной. Впрочем, рутину эту он выбрал сам и находил в ней что-то очень приятное. Великолепно-скучная жизнь - вот, к чему он стремился, понимая, впрочем, с течением времени все лучше, что цели ему не достичь никогда. Потому что он лепрекон, потому что суеверия, потому что магия - и никуда от нее не денешься. Даже пытаться не стоит - лучше потратить это время на то, чтобы научиться жить с ней под боком.&lt;br /&gt;- Зачарованные книги - да... Ты даже не представляешь.&lt;br /&gt;Он улыбнулся, вспоминая те пару столкновений с проклятыми книгами, которые ему случались. Теперь они и правда казались увлекательным приключением, а тогда он был просто рад, что пережил их целым и невредимым - хотя бы относительно.&lt;br /&gt;Он дождался звонка от Лиама. Мог бы взять, но сбросил, впрочем, немедленно подписав новый контакт. Это был первый контакт семьи в его телефоне - мамин номер он, например, вносить не стал и держал отдельно, в записной книжке, словно опасаясь того, что, попав в память телефона, этот непрошеный, нежеланный, посторонний номер все ему спутает и испортит. Потому и Лиама не обязательно было записывать по имени. Алан и не стал - так что Лиам остался в телефоне под безликим &amp;quot;брат&amp;quot; и только потом понял, что не такое уж это слово и безликое. Все равно другие их братья в его книгу не попадут никогда. Да и о Лиаме как о просто каком-то постороннем Лиаме он думать не мог. Что ж, по всему выходило, что Алан и правда его простил - и не заметил даже. А может и вовсе никогда не обижался, а просто придумал это себе, чтобы был повод почаще о нем вспоминать.&lt;br /&gt;Он не представлял, что у него должно было случиться, чтобы просить помощи у Лиама - их жизни не пересекались как-то никак, но все же серьезно пообещал, что если что - позвонит, почти надеясь, что &amp;quot;если что&amp;quot; когда-нибудь да случится.&lt;br /&gt;Больше о семье они не говорили - болтали о всяких пустяках, как люди, которые видятся так часто, что обо всем важном уже давно переговорили. Алан время от времени поглядывал по сторонам - а вдруг встретит что-то ценное, за чем потом можно будет прийти, с порога назвавшись братом их гостя. Вдруг сработает, и его согласятся и пустить, и продажу обсудить, и хороший процент набросить? Но даже думая о работе, он крутил братский чип в руках. Только в самом конце и вспомнил: тот снова вернулся к владельцу.&lt;br /&gt;Ему оставалось всего три ступени.&lt;br /&gt;И Алан надеялся, что все получится.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Alan Finn)</author>
			<pubDate>Tue, 16 Feb 2016 15:37:56 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2734#p2734</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Гостевая книга</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2729#p2729</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Мистер Твистер&lt;/strong&gt;, да вариант с человеком, который неудачно поэкспериментировал с магией, пройдет без проблем.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Tylwyth Teg)</author>
			<pubDate>Thu, 11 Feb 2016 08:35:22 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2729#p2729</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[2015] The Luck You Got</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2726#p2726</link>
			<description>&lt;p&gt;Магия, когда столько лет с ней имеешь дело, начинает реально ощущаться. Дик слегка запрокидывает голову и вдыхает полной грудью. Легкие будто заново расправляются. Это неслабо так пьянит и кружит голову. Единственное, о чем Дик жалеет, так это о том, что это ощущение невозможно продлить дольше. Да и времени не бывает обычно.&lt;br /&gt;Сумасшедшее ощущение вседозволенности, правда, все равно перекрывает.&lt;br /&gt;Да-да, Дик помнит про третьей желание. И даже немного разочаровывается от того, что лепрекон не пытается ему дальше зубы заговаривать. Толку из этого никакого не выйдет, отпустить его Дик все равно не отпустит, но это было бы, пожалуй, даже гуманно — дать трепливому существу наговориться перед смертью.&lt;br /&gt;Если гуманность вообще можно на них распространять. Живые-то они живые, но Дик не уверен и в том, что обычные нормальные люди гуманных поступков с его стороны заслуживают.&lt;br /&gt;— Да-да, я помню, — отзывается Дик.&lt;br /&gt;Только ему не нужно. Остается только пустить пулю. Можно даже просто в ногу, чтобы хозяйке дома не пришлось слишком сильно мучиться, оттирая остатки лепреконьих мозгов от стен. Вот хозяйка Дику даже нравится. Она смутно напоминает ему кого-то из очень далекого прошлого. Не исключено, что даже мать. Сентиментальность сомнительная, но она присутствует.&lt;br /&gt;Он взвешивает в руке свою заговоренную пушку.&lt;br /&gt;Или аккуратненько по руке, просто чтобы царапиной? Все равно долго не промучается. Это оружие, пожалуй, самое ценное его приобретение за многие годы. Правда, Дик уже не очень хорошо помнит, как именно его получил, но это тоже такие условности.&lt;br /&gt;— Мне не нужно, — так и говорит он.&lt;br /&gt;Рассказывать, как в американских боевиках, о своих деяниях и планах Дик не собирается. У него для этого теоретические мемуары есть. А времени — нет. Надо разобраться с этим и уезжать уже отсюда. Дик чувствует себя полным сил, готовым к новым свершениям. Поэтому он просто поднимает руку с пистолетом.&lt;br /&gt;И взводит курок.&lt;br /&gt;[icon]http://s2.uploads.ru/ntpZX.gif[/icon]&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Leslie Bell)</author>
			<pubDate>Wed, 10 Feb 2016 04:02:14 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2726#p2726</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[07.2013] Не всё то хорошо, что дёшево.</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2683#p2683</link>
			<description>&lt;p&gt;Алан сперва расстроился, потом обрадовался - ну как же, вот и человек, который знает о Нэссе О’Коннелл, да еще и говорит о ней &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;так&lt;/span&gt;. Что именно входит в этом самое &amp;quot;так&amp;quot;, Алан до конца еще не понимал, но нутром лепреконским чуял, что это оно, что он на правильном пути. Эта Хельга-Хелли знала о Нэссе, знала, что О’Коннеллы кончились - даже если она и не была потомком, во что с ее внешностью было довольно трудно поверить, историю семьи ведьму она, выходит, знала. Все было отлично, за исключением того, что Иен Хаттер больше был не нужен и, значит, Алан зря потратился ему на выпивку и еще более зря потратит еще и время, болтая о чем-то откровенно неважном, лишь бы ведьмак не понял, что что-то закрутилось у него за спиной. Он недовольно нахмурился, подтянул поближе оба стакана, но, не взяв их, быстро протянул руку девушке:&lt;br /&gt;- А я Алан. Я лепрекон, и я тут покручусь еще до конца смены. У меня есть кое-что, что вам может понравиться.&lt;br /&gt;На &amp;quot;лепреконе&amp;quot; на него покосился посетитель слева, но Алан и внимания на это не обратил. Ему казалось, что пусть уж лучше его считают временами сумасшедшим, чем он и дальше будет попадаться на своей расе. Одно дело - когда догадываются люди, о магии и фейри знающие не так уж много. Но исполнять желания для ведьм он не хотел. Они слишком хорошо знали правила, юлить с ними было невозможно, а просить, в теории, они могли о чем угодно. Опять же - так девушка, возможно, будет достаточно заинтригована, чтобы не забыть о нем. Потому что к своим тридцати Алан обзавелся неплохой репутацией - а вот о внешней солидности он как-то напрочь забыл. Обычно проблем с этим не возникало. Но это дело было каким угодно, но только не обычным.&lt;br /&gt;Как ему повезло, он понял еще когда только подходил к столику, за которым нетерпеливо барабанил &amp;quot;Полет шмеля&amp;quot; Иен, который, как многие старые ведьмаки, почти физически ощущая приближение смерти, ненавидел ждать и терять время, в которое он вполне мог бы сварить зелье, сделать артефакт на крови или хотя бы придумать заранее эпитафию для своего следующего подмастерья. Иен Хаттер пил эль - а Алан перепутал, и это было большой удачей. Настроение Иена, и без того не лучшее, испортилось еще больше, и Алан знал, что теперь тот из одной только вредности ни за что ему не поможет. Можно было и не стараться - а он и не старался. Сделал вид, будто пришел половить сплетен о каких-то книгах заклинаний или книжных проклятиях. Иен оскорбился еще и от того, что Алан определил ему сегодня такую скромную роль, вконец разобидевшись, выпил залпом стаут, отметил, что он просто отвратителен и очень скоро ушел.&lt;br /&gt;Алан остался. Он вытащил блокнот, не зная, сколько пробудет тут, и развлекался сначала тем, что перебирал контакты, которыми он обзавелся на последнем фестивале в Хей-он-Уай, затем пытался прикинуть примерную цену Леди Гриумар, потом - решал новую этическую дилемму: как можно продавать кого-то с сознанием, а потом устал и стал просто ждать, время от времени беззастенчиво пялясь на Хельгу.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Alan Finn)</author>
			<pubDate>Wed, 20 Jan 2016 19:12:31 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2683#p2683</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[22.10.15] Morituri te salutant</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2676#p2676</link>
			<description>&lt;p&gt;- Слишком плохо, Нэсси, слишком плохо.&lt;br /&gt;Подражая голосу любимой тетушки, побранила себя милашка Ванесса, заправски орудуя кухонным тесаком, продолжила разделывать тушку петуха. Полчаса назад крикливая птица с полностью черным оперением была жива и непременно переполошила бы своим ором всех соседей, если бы только они имели привычку быть дома после девяти вечера.&lt;br /&gt;Вонючие перья отдавали своим неповторимым запахом из мусорного ведра, еще более душистым амбре несло от петушиных кишок, лишь одна ослепшая от смерти голова была заботливо завернута в кусок ткани по ведьминой нужде, заставлявшей Ванессу в очереной раз срываться черт знает куда, чтобы приобрести черт знает что. Если бы не водительские права и уютная машинка, мисс Блэр могла бы стать первой в номинации &amp;quot;самое изощренное ругательтво с упоминанием родственников по женской линии&amp;quot;, но поскольку собственный транспорт делал ее частые вылазки более-менее комфортными, то повода поминать чтью бы то ни было мать не представлялось. С другой стороны, петушиные головы отдельно от тушек найти было не так легко, Ванесса притащила в свою квартирку петуха целиком. В конце-концов, из тушки можно сварить отличный бульончик, и накормить им, к примеру, младшего братика, тетушку, или еще кого, кто под руку попадется.&lt;br /&gt;Кровь птицы уже начала подсыхать на поверхности стола, а Ванесса завершала свою работу по разделке мяса, когда в дверь позвонили.&lt;br /&gt;Она не сразу откликнулась, в раздумьях попытавшись угадать, кого принесло. Прийдя в сильное волнение, девушка чувствовала, что за дверью стоит и нервно нажимает на кнопку звонка Новость. Побаиваясь, что бы это могло быть, она не решилась сразу пойти к двери. Лишь переведя дыхание. усилием воли девушка заставила себя пойти и открыть, забыв даже отложить нож и помыть руки: отправилась навстречу к нежданм гостям &amp;quot;во всеоружии&amp;quot;.&lt;br /&gt;Поворачивая замок, Ванесса не спросила, кто там, за дверью, услышав, как ее собственое сердце два раза глухо ударилось и будто остановилось. &lt;br /&gt; - Джейкоб? - Удивилась девуушка брату, улыбаясь, но тут же, почувствовав нечто странное, сникла. &lt;br /&gt; - Ты какой-то бледный. Что-то случилось? - Отступая, в сторону, она пригласила брата в дом, поглядывая на него с беспокойством. Боясь делать какие-либо догадки, Ванесса стала терпеливо ожидать, пока Джейк хоть что-нибудь ей скажет.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Vanessa Blare)</author>
			<pubDate>Tue, 19 Jan 2016 02:41:10 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2676#p2676</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[26.09.2014] Пятница, два раза по 13</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2675#p2675</link>
			<description>&lt;p&gt;Не собираясь выходить из-под непреодолимого влияния старины Джека, Ванесса для пущей уверенности в своих экстрасенсорных способностях сделала глоток темно-янтарной жидкости, и почувствовала пробежавшую по телу теплую волну. Не являясь завсегдатаем алкогольных вечеринок, мисс Блэр не имела привычки к употреблению спиртных напитков, а потому для того чтобы надраться до поросячьего визга ей хватало всего ничего. Однако прекрасно осведомленная в этой особенности своего организма, Ванесса обыкновенно умудрялась найти эту тонкую грань, когда &amp;quot;уже хватит&amp;quot;. Однако сегодня Уран в Плутоне и дорогу с утра перебежала черная кошка с пустым ведром, и за употреблением спиртосодержащего Ванесса не особо следила, но пока еще заветная черта не была пройдена, это доставляло ей чувство полного удовлетворения происходящим.&lt;br /&gt;К счастью, ее белокурая жер.. клиентка была в том же веселом расположении духа, что избавило дружный коллектив от созерцания словесной битвы двух подвыпивших фурий. На восхищенное, с отсутствием даже намека на желание быть правдоподобной, восклицание по поводу ведьминого дара провидицы Ванесса важно покивала, все сильнее входя в образ сумасшедшей мадам Медеи, заглядывающей в чужую судьбу, как в купленную в киоске на углу газету.&lt;br /&gt; - О, дорогая! Я вижу это ясно, как день! - свободной рукой мисс Блэр накрыла схватившие ее пальцы Кристал сверху, беря их в оцепление.&lt;br /&gt; - Вы хрупки, но стараетесь быть сильной, часто сомневаетесь, но уверяю вас, следуйте за своим сердцем, оно приведет вас к дядюшке Сэму. Но осторожнее застежкой-молнией! Они могут подвести вас в самый неожиданный момент.&lt;br /&gt;Выдав сей незамысловатый бред, Ванесса не удержалась и фыркнула, поваленная приступом беззвучного смеха, и в тот е момент кто-то из редакции во всеуслышание намекнул, что кое-кому мелкорослому и темноволосому больше не наливать.&lt;br /&gt; - Ты что-то имеешь против дядюшки Сэма?! - резко обернулась на голос Ванесса в надежде наехать на своего угнетателя, но тот к его же благополучию успел ретироваться, а потому мисс Блэр не теряя времени обратно вцепилась в блондинку. Раскрыв ее ладонь, девушка секунд тридцать вглядывалась в прерывистые линии, после чего не имея ни капли сомнения в голосе заявила&lt;br /&gt; - Вижу. совсем скоро тебя ждет судьбоносная встреча с мужчиной! Может быть, это дядюшка Сэм, но я не уверена. Звезды говорят: зайдите попозже.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Vanessa Blare)</author>
			<pubDate>Tue, 19 Jan 2016 02:17:33 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2675#p2675</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[05.1536] Говоришь, ты не ведьма? Не волнуйся, это легко исправить.</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2670#p2670</link>
			<description>&lt;p&gt;[icon]http://s7.uploads.ru/APZ6u.jpg[/icon]&lt;br /&gt;Лиззи молча кивнула. Кто бы ни была гостья, она спасла жизнь ее ребенку. Ее крохе. Единственному комочку счастья, что остался у нее от мужа. Единственному свету в окошке. Так стоит ли задумываться о природе того, что стало для девочки спасением? Она молилась, она горячо молилась, она соблюдала все, что требуется от порядочной женщины, она не торговала телом и не соблазняла чужих мужей – так за что ей все это? Болезнь дочери, злой шепот за спиной?&lt;br /&gt; Сон как рукой сняло. &lt;br /&gt; За перегородкой слышалось мерное дыхание Шинейд и ее девочки. В колыбельке едва слышно посапывала Рози. Лиззи попыталась устроиться на лежанке, однако так и не смогла заснуть – ворочалась, прислушивалась к дыханию спящей дочери,&amp;#160; проваливалась в минутное забытье и тут же вздрагивала, поднимала голову.&amp;#160; Снова успокаивалась и пыталась прилечь.&amp;#160; &amp;#160;Лишь к утру она забылась коротким сном.&amp;#160; &lt;br /&gt;Снилась ей городская площадь. Небольшой пенек на наспех срубленном помосте, и на нем – ее дочка&amp;#160; в одной рубашонке, здоровая, веселая,&amp;#160; с рыжим пухом на круглой головенке. Лиззи попыталась шагнуть к ней – и поняла, что не может сделать ни единого шага. Даже рукой шевельнуть не может. И проснулась.&lt;br /&gt; Сердце колотилось у горла. &lt;br /&gt;В дверь настойчиво стучали.&lt;br /&gt;- Лиззи! Открой! Это Молли Локвуд! &lt;br /&gt;Она&amp;#160; набросила шаль, сунула ноги в растоптанные башмаки.&lt;br /&gt;Молли была не одна. За ее спиной&amp;#160; стоял Дик Локвуд, староста,&amp;#160; и еще человек семь. Мужчины, женщины. Лиззи разглядела только Дорис и ее мужа – кривоглазого Джона Смолла. Лица у всех были серые и суровые. &lt;br /&gt; - Лиззи Фишер, тебя обвиняют в колдовстве. Тебя будут судить на городской площади сегодня в полдень. Следуй за нами.&lt;br /&gt;- Нет, я не пойду! – вскинулась Лиззи, и попыталась загородить&amp;#160; вход в дом – чьи-то руки схватили ее за плечи, и швырнули в грязь…&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Emily Brown)</author>
			<pubDate>Sun, 17 Jan 2016 16:55:07 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2670#p2670</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Отсутствие и уход</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2632#p2632</link>
			<description>&lt;p&gt;И снова всем привет, простите, что пропал без постов, утонул что-то в декабре.&lt;br /&gt;Постараюсь завтра отписать оба долга.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Jacob Birch)</author>
			<pubDate>Sun, 03 Jan 2016 23:12:55 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2632#p2632</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[Nora McLoughlin] cluricaune; neutral</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2617#p2617</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/0d/62/e3/0d62e31b7a9e73d99c1d57926bee84e3.gif&quot; alt=&quot;https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/0d/62/e3/0d62e31b7a9e73d99c1d57926bee84e3.gif&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;Меня зовут Нора Маклафлин. Мне пора завоевать этот мир!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Nora McLoughlin)</author>
			<pubDate>Sun, 03 Jan 2016 00:30:39 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2617#p2617</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[14.06.2010] Одной крови</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2571#p2571</link>
			<description>&lt;p&gt;- Угу - согласилась Ванесса насчет печенья, заталкивая одно в рот целиком, не задумываясь о том, как это выглядит со стороны. Прожевав рассыпчатую вкусность, не рискуя говорить что-либо с набитым ртом, девушка покосилась на Джейкоба и задумалась о мотивах его поведения: &lt;br /&gt;&amp;quot;Не ест. Может, у них какие-то предрассудки на этот счет, унизительно есть с одного стола с какими-то никчемными людишками... Тетя вроде говорила, что его папаша был тем еще занудой&amp;quot; &lt;br /&gt;Впрочем, эта характеристика в понимании Фелиции Блэр была столь обширной, что включала в себя добрых две трети Лондона, не считая бомжей, полисменов и прочей придорожной живности. Пытаясь поймать оттенок настроения тети, Ванесса старалась прояснить для себя загадку личности отца и сына трау, однако ощущала в себе резкую нехватку навыков прозорливости. Джейкоб казался милым, воспитанным и.. обычным? Язык не поворачивался назвать брата этим словом, но его незатейливая робость, естественная для первой встречи, не выдавали в нем ничего необычного. Было тяжело воспринимать брата вежливым ясноглазым пареньком, когда всю жизнь при воспоминании о нем младшая Блэр представляла лишь уродливую белую личинку, пожирающую изнутри тело их матери, оставляя пустую и безжизненную оболочку кожи. Он присвоил себе ее взгляд, и смотрел, казалось, без тени настороженности и сомнения. Черные бусины глаз личинки обзавелись зеленой радужкой, и буравили Ванессу,&amp;#160; доводя до крайней степени ужаса и отвращения.&lt;br /&gt; - Ну, моя тетя зовет меня Несси, и это дико бесит, если честно - улыбнулась девушка, поморщив нос, как бы на вкус пробуя неприятность этого домашнего прозвища. &lt;br /&gt; - Но знаешь, в детстве у меня была подруга Анна. Мы были неразлучны, и все звали нас Ван и Нан. Потом она уехала, но кое-кто до сих пор меня так называет - погрузилась девушка в свои детские воспоминания, которые по цепочке привели ее к мысли о том, что просто необходимо в срочном порядке сделать.&lt;br /&gt; - Это неважно! - замахала она руками на брата, уже забив на свои близящиеся экзамены, что полностью занимали все ее мысли еще час назад.&lt;br /&gt; - Тетя Фелис в отъезде, ее не будет еще неделю, так что можешь хоть ночевать остаться. Но!.. - девушка приблизилась к Джейку с таким суровым и серьезным лицом, будто прознала про все его проступки и собиралась выслушать чистосердечное признание, плавно перетекающее в исповедь.&lt;br /&gt; - Ты обязан кое-что сделать. И если ты этого не сделаешь, я очень сильно на тебя обижусь&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Vanessa Blare)</author>
			<pubDate>Fri, 18 Dec 2015 00:57:03 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2571#p2571</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[15.09.15] Meet the Lynches</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2567#p2567</link>
			<description>&lt;p&gt;Что и говорить, он действительно был рано. Дейрдре не думала, что он появится раньше, чем через несколько дней. Но нет, все ускорялось. Значит, если он вдруг захочет искать Шонанн с помощью полиции, та тоже вмешается в дело рано. Вряд ли они успеют со всем разобраться раньше. Оставалось надеяться только на то, что когда музейные коллеги сестры расскажут про звонок, полиция поймет, что это не их дело, а просто жена решила на время уехать от мужа, и выйдет из игры.&lt;br /&gt;А может и нет. Кто их, людей, знает.&lt;br /&gt;Вот, почему банши никогда не стоит связывать жизнь с человеком, который ничего не знает об их мире. Рано или поздно, случается какая-то ерунда, а как ее разрешать - непонятно.&lt;br /&gt;- Входите, сходите, - на всякий случай дважды сказала Дейрдре, привыкшая к тому, что у фейри бывают свои заскоки и, значит, у людей они тоже могут быть. Вдруг, например, Генри Данн, как Мефистофель, не может входить без тройного приглашения? К странностям всегда надо относиться с уважением. Глядишь, так проще получится с ним разобраться.&lt;br /&gt;Поймав взгляд Бригиты, Дейрдре глазами показала наверх. Нужно бы пойти проверить Шонанн и, если той захочется спуститься или отозваться на голос мужа, удержать его. Если она хотела эпично раскрыть свою сущность, ей не обязательно было сбегать из дома к сестрам, а если уж она выбрала сбегать, но вскрываться так быстро не было никакого смысла.&lt;br /&gt;- Вы какой-то бледный, давайте я вам кофе сделаю, - предложила она, увлекая Генри на стратегически выгодно далекую кухню, из которого их голоса были бы плохо слышны и не тревожили бы лишний раз младшую.&lt;br /&gt;Вообще-то у них была кофеварка, но она опять сломалась, а отнести ее в ремонт сестры Линч все ленились. Потому Дейрдре, по привычке понадеявшись на чудо, ткнула в нее несколько раз, а когда оживить кофеварку не удалось, щелкнула плитой. Бросила в ковшик с ручкой, обмотанной тканью, молотый кофе, повернув холодный кран, который был неправильного красного цвета, набрала воды, поставила все это на огонь.&lt;br /&gt;Окно, как обычно, закрыть забыли, и сквозняк осторожно покачивал подвешенных под люстрой птичек из бумаги. Дейрдре подумала, что со стороны все тут смотрится как обитель каких-нибудь престарелых хиппи, тащащих в дом всякую ерунду. На подоконнике громоздились рассыпающиеся сигнальные экземпляры книг, с которыми работала Дейрдре, на столе лежал какой-то очередной сценарий, который занималась Бригита. Дейдре отправила его к своим книгам, расчищая место для Генри. Поставила чашки: две, хотя она едва остановилась, когда потянулась еще за двумя.&lt;br /&gt;В ковшике уже булькала закипевшая вода, хотя кофе все еще не поднимался, пытаясь сбежать от судьбы.&lt;br /&gt;- Так вы что, поссорились? - спросила Дейрдре. Об этом она ничего не знала. Но, вероятно, это сработало бы на пользу ситуации. - Серьезно, сильно? И она грозилась, что уйдет?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Deirdre Lynch)</author>
			<pubDate>Thu, 17 Dec 2015 15:13:46 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2567#p2567</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[15.08.2015] The Bleak Old Shop of Stuff</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2563#p2563</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;поигровый офф&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;если подводки к сигналке от витрин нет (ну или стекло реально суперпрочное), маякни, перепишу)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Говорила Лесли мама сорок раз — не выходи из дома без старого доброго восьмизарядника. Мало ли что случится, мало кого не получится остановить пулей хотя бы в коленную чашечку. А в ювелирном и защищаться в случае чего было нечем. Ну разве что разбить витрину, выдернуть стекло и кого-нибудь порезать. Не исключено, что в первую очередь себя. Зато сигнализация должна была сработать.&lt;br /&gt;Стремный мужик не спешил сваливать. Это начинало раздражать, а паранойя так и вовсе буквально долбила в подкорку. Технично так долбила.&lt;br /&gt;— Мне проблемы не нужны, — честно сказал Лесли Джейкобу.&lt;br /&gt;Он в принципе от таких стремных проблем пытался держаться подальше. Большую часть своей сознательной жизни, несмотря на то, что матушка практически насильно заставляла в них обваливаться.&lt;br /&gt;Джейкоб отошел к стремному клиенту и &amp;quot;приятелю отца&amp;quot;. Лесли покосился в их сторону, прежде чем склониться над не интересующим его вообще украшением. Если у отца Джейкоба водились такие приятели, это также не было проблемой Лесли. И Мэриголд. И их матушки. Дети за деятельность родителей отвечать не должны были. И матери — если ситуация окажется просто надуманной — об этом знать было не обязательно. У Лесли и предвзятое отношение ко всяким субъектам нечеловеческого происхождения начинало затираться, приближалось к обычному &amp;quot;да плевать, вообще-то&amp;quot;. Просто как другая раса — кто-то был чернокожим, кто-то азиатом, кто-то европеоидом, а кто-то — фейри. Ну и ладно. Не ладно — если кто-то начинает вести себя подозрительно и угрожающе. Будь это азиат или фейри, не принципиально.&lt;br /&gt;Лесли снова покосился в сторону Джейкоба и стремного мужика. И замер на месте, когда понял, что взгляд у Джейкоба стал каким-то слишком отстраненным. Ненормально отстраненным.&lt;br /&gt;Существами, способными украсть душу, родители Лесли и Мэриголд пугали еще в детстве. Отчетливо давая понять, что это совсем не сказки. Вот только Лесли, не желавший иметь с этим ничего общего, постоянно забывал, как эти существа назывались. Но помнил, потому что вдалбливали, что существам нужно было не стрелять по коленным чашечкам, а ломать к чертям пальцы.&lt;br /&gt;Лесли выпрямился и шагнул к Джейкобу и существу, еще точно не уверенный в том, что будет делать, как к себя защищать.&lt;br /&gt;— Старик, — начал он, глядя на мужика через плечо Джейкоба. — Если ты дернешься, тебя все равно найдут и закопают, я гарантирую тебе это. Мне не нужны проблемы, тебе не нужны проблемы. Отпусти парня и вали с миром, а?&lt;br /&gt;Слушать его существо всяко не собиралось. Но Лесли хотя бы попытался справиться с проблемой без физической расправы. Можно было поставить себе галочку в голове и смело идти ломать пальцы.&lt;br /&gt;Или просто наводить шумиху. Лесли отшагнул обратно к витрине и, надеясь на то, что она хотя бы не из самого прочного из всего возможного стекла сделана, со всей силой сверху врезался в нее локтем. Локоть заныл сразу, Лесли скривился. Существо же заорало на Джейкоба. От шума завопившей же сигнализации Лесли даже не разобрал чужих слов.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Leslie Bell)</author>
			<pubDate>Tue, 15 Dec 2015 04:50:09 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2563#p2563</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[21.12.2008] Wild Hunt</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2550#p2550</link>
			<description>&lt;p&gt;Это и правда было больно: все в семье Харгривзов знали, что проще всего сделать Леноре невыносимо плохо просто прочитав ей что-то на плохой латыни. А у этой охотницы латынь была просто кошмарна. В принципе, Ленору от желания закрыть ладонями уши и надеяться, что это поможет, сдерживали только наручники, а от желания улететь отсюда как можно подальше - только круг. Так что способ изгнания не сказать, чтобы был совсем уж безнадежным. Просто слишком уж заточенным под нее. И это, кстати, слегка пугало. Вдруг у охотников и правда есть досье на их всех, и потому они легко смогут доводить всех и каждого? Мнение ее об охотниках, прежде находившееся довольно низки, стремительно взлетало на, как казалось Леноре, какую-то совсем уж неправдоподобную высоту. Нет, люди не могут быть настолько хороши.&lt;br /&gt;И они не были. Они все же не были - Ленора поняла это, как только увидела второго молодого охотника, услышала его, заметила в походке легкую расхлябанность, по которой она обычно понимала, что дел тут на раз плюнуть - даже если вселиться в такого, он не факт, что заметит это. Человеческий растяпа обыкновенный. А туда же, в охотники подался. И что их всех так тянуло в охотники? Среди фейри каких-то опасных существ не встречалось уже довольно давно. Новый век и новые поколения, с детства жившие вблизи людей, агрессивностью не выделялись, планами по порабощению мира - тоже. Фейри развивались и двигались вперед, а вот охотники так и остались на старом уровне, с плохой латынью, кругами защиты и желанием убивать. Дикие, страшные люди.&lt;br /&gt;Но с растяпой ей хотя бы повезло. Ленора на всякий случай зажмурилась, когда в лицо ей полетели брызги невесть чего. Невесть что раскрылось сначала легкими нотами бергамота, потом чесноком, а потом черным перцем, завершив стройную кухонную композицию. Кристаллы мигнули, Ленора перевела взгляд с паренька на охотницу, и поняла, что ей сегодня дико, просто неприлично везет.&lt;br /&gt;Она вылетела из тела Фишера мгновенно. Решив в качестве личной мести охотнице ненадолго вселиться в нее, почти сделала это, но решила все же повременить. Пусть сначала решит, что она в безопасности.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Lenore Hargreaves)</author>
			<pubDate>Thu, 10 Dec 2015 02:49:10 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2550#p2550</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[22.10.15] Ding-dong, the trow is dead</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2541#p2541</link>
			<description>&lt;p&gt;Тьма, как оказалось, исчезла не до конца, выплюнув напоследок взломщика. Взломщицу. Хотя... взломщицу ли? &lt;br /&gt;Воры в магазине случались, они обычно находили их через пару дней по поисковым чарам, наложенным на товар, не пытаясь задерживать на месте. И воры были тихими, так, что они их почти никогда не слышали даже. Воры не носили с собой оружия, тем более холодного, и не подстерегали из внизу. И воры не знали о копиях. Никогда не знали о копиях.&lt;br /&gt;Джейкоб сглотнул, почувствовав, как лезвие щекочет шею холодом и опасностью. &lt;br /&gt;Охотница.&lt;br /&gt;Он знал о них, но никогда не встречал. Охотники были где-то там, в другой реальности, где есть опасность, где ты неосторожен, где нарушаешь правила или просто нарываешься на психопата. Неважно. Главное, что если ты встретил охотника, то ты обязательно что-то сделал не так. Оступился, ошибся - и расплачиваешься за это. &lt;br /&gt;Джейкобу же расплачиваться было не за что. Но охотница все равно была тут.&lt;br /&gt;Он подумал о том, что, может, стоить позвать отца. Но тот ведь не услышал его и наверху. Снизу уж точно пропустит мимо ушей зов. А второй попытки у него не будет - эта или прирежет его, или просто вырубит.&lt;br /&gt;Сверху приглушенно забили часы. Сериал должен был начаться, но он теперь волновал Джейкоба меньше всего.&lt;br /&gt;- Я не буду кричать, - сказал он, подумав, что, может, она еще сможет поверить, что ошиблась. - Берите что хотите, я не стану звать полицию. Честно. Что хотите, только не надо... Не убивайте меня.&lt;br /&gt;Потом он унюхал запах крови совсем близко и решил, что нет, не сможет. Эта не сможет.&lt;br /&gt;- Я... Я настоящий. Настоящий, - сказал Джейкоб, зажмурив глаза.&lt;br /&gt;Он заставил себя снова их раскрыть, и это было очень, почти что слишком трудно.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Jacob Birch)</author>
			<pubDate>Tue, 08 Dec 2015 21:34:19 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2541#p2541</guid>
		</item>
		<item>
			<title>И ничо мы не забыли про флуд</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2519#p2519</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Henry Dunne&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;я бы да, но я пока не. Но, если вам двоим идея понравится и прям совсем не будет третьего, я буду очень сильно стараться его найти. Правда.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Emily Brown)</author>
			<pubDate>Sat, 05 Dec 2015 09:14:26 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2519#p2519</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[Alan Finn] leprechaun; neutral</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2518#p2518</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;strong&gt;Б&lt;/strong&gt;ерега времени&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Дело не в вещизме. Не в нем одном, по крайней мере. Алан почти не привязывается к вещам и крайне редко покупает себе что-то не особенно нужное. Старая привычка, оставшаяся с того времени, когда у него не было ни постоянного жилья, ни стабильной работы, чтобы это самое жилье оплачивать. Его жизнь тогда умещалась в небольшую сумку. Он считал, что это не так уж и плохо - уметь утрамбовывать жизнь максимально компактно. Он до сих пор так считает, хотя у Алана давно есть и работа, и квартира, и отличные отношения с лендлордом, и все вещи в одну сумку ему теперь никак не упаковать - только в две.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Все ненужное он в то время оставлял, и в ненужное входили и книги тоже. Некоторые потом к нему возвращались, некоторые - нет, но это были не те книги, которым стоило возвращаться. Они были новыми, ценности в них не было никакой и никогда. К чему нужны книги, если существуют тексты? Текст всегда один и тот же, в каком издании его не читай, ничего нового в нем не найдешь. В себе - возможно, тут уж как повезет. Тут важно угадать и перечитать текст в правильный момент. Если наловчиться, то можно одним и тем же текстом вечно проверять, успел ты сменить старую кожу, привычки, мнения, или пока еще нет.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Тексты удобнее носить в голове, разобранные на идеи, сюжетные линии, тропы, разложенные по полкам памяти. Алан так и делал, ему хорошо удавалось препарировать тексты - поэтому же он всегда легко замечал следы ранних текстов в поздних, влияния, оммажи, спрятанные цитаты и почерпнутые из более раннего текста мотивы. Он мог бы построить карьеру и на этом, но Алану нужна была работа, а в текстах он всегда видел только игру в словесный конструктор.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Бумажные книги он научился читать почти случайно и скоро обнаружил, что ему это нравится. Не тексты, именно книги. Печать, иллюстрация, заметки на полях, экслибрисы давно погибших людей и штампы закрытых библиотек, новые переплеты, поздние вставки, вырванные страницы и пятна от слез в том месте, где герой погибает. Книги рассказывали другие, параллельные истории, истории читателей - и они, в отличие от текстов, всегда были разными.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Книги одного издания были одинаковы и равны, но жизнь разносила их в разные страны, к разным людям, в разные жизни, а книги запоминали все то, что случалось с ними, и несли послания прошлого, моменты чужих жизней в будущее, тем, кто сумеет эти жизни прочитать. Алан умел, и это казалось ему лучшим, ценнейшим из его умений.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Со временем он стал воспринимать книги как портативные машины времени. Предметы, в которых сходятся все моменты времени, со дня создания и до конца. Книгу держит Алан, а до того она пылилась в старом архиве, а до того ее купил коллекционер-библиофил, а до того она хранилась в другой семье три поколения, а до того она стала свадебным подарком, а до того ее не было - и все эти &amp;quot;до того&amp;quot; в голове Алана случаются одновременно, на секунду вырывая из небытия всех, кто читал эту книгу, всех, благодаря кому она сохранилась и все еще живет.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У Алана до сих пор нет своей библиотеки - настоящей, хорошей библиотеки, современные книги, которые из-за того, что бумага теперь не та, рассыпятся лет через семьдесят максимум, он не учитывает. Но он любит, когда правильные, прошедшие через много книги, попадают к правильным людям: к тем, которые тоже умеют читать не тексты, а книги, чтобы голоса из прошлого не кричали в пустоту, а шептали на ухо тому, кто способен их услышать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Если представлять время как воду, то старые книги у людей, которые ничего о них не знают, представляются Алану китами, выброшенными на берег. И они должны бы принадлежать короне, а, значит, не ему о них волноваться, но он все равно рад, когда может помочь книге вернуться в поток, попасть к нужному человеку, вобрать в себя еще немного чужой жизни - а потом плыть дальше, до самого конца.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Alan Finn)</author>
			<pubDate>Sat, 05 Dec 2015 01:33:43 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2518#p2518</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[16.07.1984] - Faster!</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2515#p2515</link>
			<description>&lt;p&gt;[icon]http://savepic.su/6648422.jpg[/icon]Никто тут не знал, что Дейрдре шестнадцать. Она торопливо расчесывалась каждый раз перед тем, как вернуться в приют. У нее было еще несколько лет до того, как по документам все сойдется, и можно будет забрать сестер и вернуться домой. Несколько лет до того, как ей достанутся обязанности взрослой жизни. Привилегиями этой самой взрослой жизни Дейрдре хотела пользоваться уже сейчас и не видела ни одной причины отказывать себе в этом. &lt;br /&gt;Шонанн, хотя у той гребень уже тоже был, они не брали с собой, но вот вылазки двух старших сестер во взрослый мир стали уже почти традиционными. Взрослому миру было, что предложить им: как это часто, это время опять было самым прекрасным и самым ужасным. Сестры, впрочем, чаще болтались на ужасной его стороне. Они водились с панками, знали все места встреч, весь правильный сленг, все нужные имена, всю правильную манеру поведения, все тайные ритуалы и правила, появляющиеся в каждой субкультуре, планирующей остаться в веках. Этот клуб, конечно, не был исключением.&lt;br /&gt;Клуб, правда, слишком громкое слово. Формально это просто было пустующее место: теперь таких было полно, и на них никто не обращал внимания. На какое-то время панков оставили в покое: теперь больше внимания привлекали шахтеры, и Лондон, впервые за долгое время решивший посмотреть на то, что происходит вне столицы, закрывал глаза на то, что творилось у него под носом. И потому сестры Линч радостно варились в дикой смеси из не самой умелой, зато новой и свежей, горькой, как свобода, музыки, обильного количества алкоголя разной степени крепости и палености и психотропными веществами, которые временами приносил кто-то из ребят, никогда не отказывавшийся поделиться с хорошенькими блондинками, приходившими непонятно откуда и уходившими в никуда.&lt;br /&gt;Сегодня был хороший день, тихий, спокойный, ленивый. На первом этаже стало слишком людно, и они перебрались на второй с несколькими друзьями. Дейрдре полулежа пыталась вспомнить, какой сегодня день недели и неторопливо дрейфовала из кайфа в реальность и назад. В такие дни жизнь казалась ей почти прекрасной и если она о чем-то и жалела, то только о том, что не может задержать весь мир в этом дне так же легко, как может задержать себя в этом возрасте. &lt;br /&gt;Кстати, гребень. Дейрдре потянулась ко внутреннему карману, но, не нащупав его, нашла глазами Бри и позвала ее. Голос звучал хрипло, и, коротко кашлянув, она позвала снова:&lt;br /&gt;- Пссс. У тебя моя штука? Нет, не дурь, другая. Гребень - я кажется положила его с твоим.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Deirdre Lynch)</author>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2015 23:00:30 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2515#p2515</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[12.09.15] It&#039;s alive!</title>
			<link>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2511#p2511</link>
			<description>&lt;p&gt;- Во что войдет? - переспросила Ленора. - Ты откуда вообще такие слова знаешь, Фрэнни? Ты опять читала научные журналы? Ты же знаешь, что тебе нельзя, после них тебе снятся кошмары, и ты становишься совсем странная. Не чи...&lt;br /&gt;Закончить свою короткую антижурнальную речь Ленора не успела: ее довольно невежливо прервала тетушка Мод. Не то, впрочем, чтобы ее можно было за это винить. Ну не в смысле, что и правда винить было нельзя - просто делом это было совершенно бессмысленным: она снова ушла в свое обычное состояние и вряд ли среагировала бы. А сил попусту Ленора тратить не любила&lt;br /&gt;- Хм, - она скорбно поджала губы, перебрав все, что когда-либо читала про людей, спавших во что-то, вспомнила только рассказы По, согласно которым их дом теперь вот-вот должен был разрушиться, и решила, что По в этой ситуации не указ. Он наверняка уже давно морально устарел.&lt;br /&gt;- Можно попробовать разбудить ее гальваническими батареями, - выудила Ленора все из того же По относительной внятности совет. - Но только я не знаю, что такое гальванические батареи, так что, наверное, давай лучше не.&lt;br /&gt;Она все же забросила вторую мадленку в рот - как-никак, событие из ряда вон, можно себя и порадовать - потом встала, подошла к тете Мод и осторожно потрогала ее.&lt;br /&gt;- Ну, она все еще не умерла, - сказала она. - Это хорошая новость. Плохая в том, что нам теперь придется ее тащить назад.&lt;br /&gt;Она огляделась. Иллюзии, существовавшие для тетушки, в ее отсутствие сползали, оголяя дом во всей его неприглядной реалистичности. Даже жаль: пусть все это и было начарованным, притворяться, что это не так, перед тетушкой было даже приятно: Ленора, когда притворялась, шла по системе Станиславского, которую трактовала таким образом, что нужно верить во все, что ты говоришь. И потому и в эту небольшую ложь она успела поверить, и прощать с ней было едва ли не труднее, чем с тетушкой.&lt;br /&gt;- Надо будет написать на саркофаге памятку, чтобы ее больше не садили в это кресло, если она опять придет в себя. А что, оно правда проклятое? А почему мы тогда его не выбросили? Ой, нет - почему мы его тогда не продали?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Lenore Hargreaves)</author>
			<pubDate>Fri, 04 Dec 2015 22:15:04 +0300</pubDate>
			<guid>http://weefolk.rusff.me/viewtopic.php?pid=2511#p2511</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
